sexta-feira, 9 de novembro de 2012

Quais são as palavras mais loucas que a gente não tem?



Por Luana Villac
Desde o termo japonês para o medo de que o pinto esteja encolhendo, o que não falta é palavra com significado maluco no mundo! Confira a lista dos vocábulos mais diferentões do planeta.

Dois em um
Já pensou numa só palavra para dizer "nada" e "tudo"? Pois em zarma, dialeto nigeriano, o vocábulo haykulu significa "nada", "tudo" e "qualquer coisa"! Veja outros casos bizarros em que coisas opostas são expressas por um único termo.

Irpadake (em télugo, dialeto indiano) maduro e verde.

Sitoshna (em télugo) frio e quente.

Merripen (em romani, língua cigana) vida e morte.

Danht (em vietnamita) igreja e bordel.

Magazinschik (em russo) lojista e ladrão de lojas.

Palavrório-cruzado
Puccekuli
"Dente que nasce após os 80 anos", em télugo, dialeto indiano

Neko-neko
Em indonésio, alguém que tem uma ideia criativa que só piora tudo

Backpfeifengesicht
Em alemão, um cara que merece um soco

Paski
Em télugo, dialeto indiano, castigar uma criança obrigando-a a se sentar e depois se levantar segurando as orelhas com os braços cruzados

Umjayanipxitütuwa
"Eles é que me fizeram beber", desculpinha fajuta usada em aimara, idioma falado na Bolívia e no Peru

Mamihlapinatapei
Em fueguino, dialeto chileno, o olhar de desejo mútuo em que ambas as partes sabem o que querem, mas não dão o primeiro passo

Linti
Em persa, um vida-mansa que passa o dia todo embaixo de uma árvore, sem fazer nada

Tingo
No idioma rapanui, da ilha de Páscoa, pedir emprestado as coisas de um amigo até o coitado ficar sem nada

Egkoniomai
Em grego antigo, jogar areia sobre si mesmo

'Akapu'aki'aki
"Arrotar sem parar", em maori, idioma falado na polinésia

Kontal-kontil
Em malaio, o balanço dos brincos ou o sacudir do vestido de uma mulher quando ela anda


Iktsuarpok
Em inuíte, idioma dos esquimós, o ato de ir muitas vezes à porta para ver se um convidado chegou

Olfrygt
Em dinamarquês arcaico, da época dos vikings, o medo de faltar cerveja

Nedovtipa
"Alguém que não entende uma indireta", em checo

Koro
Em japonês, o medo histérico de que o próprio pênis esteja encolhendo para dentro do corpo - oucht!

Vomitarium
Em latim, a sala onde um convidado vomita para esvaziar o estômago e voltar a encher a pança

Daraba
"A parte líquida do excremento da galinha", em ulwa, dialeto nicaraguense

Nakhur
Em persa, uma camela que não dá leite enquanto não fazem cócegas em suas narinas

Fonte: Tingo: O irresistível almanaque das palavras que a gente não tem, de Adam Jacot de Boinod (Conrad)

Nenhum comentário:

Postar um comentário